- Blog
- Bios
- Boards
- Classifieds
- DIY
- Gallery
- Vendor Reviews
- Shop Weddingbee
I just did this with my FI's family. The etiquette police may hate me, but in your case, I just said "The Sanchez Family" for multiple reasons. My FI nor his immediate family even knew all the names (last names for the adults... sometimes couldn't remember names of their kids) of his relatives and they're not so up-to-date on etiquette anyway. Hope this helps.
Did Maria keep her last name? Do you know?
I don't really know if there are specific traditions for Latino families, but I would assume that it would be similar to what you do here. I've put some options below (which you probably already know of, but I'll list them anyways!):
@Jenniphyr: Yeah, it's different because in Mexico we have two last names - so in the example above, Maria become Maria Martinez de Gomez.
I'm less concerned about what's proper here - I'd rather make sure they're addressed in the way that would be most appropriate over there, since that we're they'll be receiving the invitations.
Uggg... well I agree with the PP's that said the " The Sanchez Family" . I tried to use that the best I could for all the families ( which was most) and then for people I new who were single, I just went with their Mr. or Mrs. full name. Your could also use Sra /Sr for the Mrs. Mr part.
For Argentina, women usually just take the name and for legal documents use the "de" , so to be formal you could stick with the de
Example: When Eva Duarte married Juan Domingo Perón, she could be addressed as Eva Duarte de Perón,
Sorry, I know tradition varies among latinos! I would say if the wedding is in U.S, just stick to those customs. If you wedding is abroad, then use theirs!
It should be directed to Familia Gomez Martínez.
As for wedding invitations etiquette the tradition is to adress it to: Mr Jose Gomez Sanchez and family: "Sr Jose Gomez Sanchez y familia" of whomever the head of the family is. (You could just say Sr Jose Gomez y familia, it's ok if you only use the first last name).
@zagora: Cool. I didn't realize that even something as quote-unquote "simple" as addressing envelopes would be different.
You must log in to post.
| Visit our sister sites | eHarmony Online Dating |
eHarmony Advice Dating Advice |
Project Wedding Wedding Songs |
JustMommies Pregnancy Calendar |

| User | Posts Today |
|---|---|
| ellisrobertson | 22 |
| MsPanda | 14 |
| aduarte3201 | 14 |
| pengoala | 11 |
| ShellVee | 10 |
| ladyartichoke | 10 |
| ndreighton | 10 |
| londonchick | 9 |
| likelimeade | 8 |
| londonpeach84 | 8 |
Sorry, there are no users yet.
I know there are all kinds of debates on how to address envelopes given U.S. surnames - what's the proper way to address the envelopes for my family in Mexico given Latin American surname traditions?
E.g.:
Jose Gomez Sanchez married Maria Martinez Garcia. How should the envelope for that happy couple be addressed? What about for their family in general, if they have kids?
I wish I could ask someone in my family this!