Post # 1
Here is the dilema I’m facing. We are not getting married in a church. I however do not like the phrase “presence of your company.” I like “honour of your presence better.” I know this is traditionally used for church ceremonies but can it be used if we’re having a formal wedding outside of the church? I’m torn about using proper etiquette or using wording I like better. Has anyone done this?
Post # 3
I don’t see why not. I don’t think anything about that wording is specific to church ceremonies.
Post # 4
It’s actually “pleasure (not presence) of your company” for ceremonies not held in a church or house of worship. I’m sure people have done this, some knowing they were tossing etiquette aside, and some probably having no idea.
There are plenty of other ways to word an invitation, other than these two – have you Googled “wedding invitation wording”?
Post # 5
I just googled it. I read somewhere that because we are having a religious ceremony with a minister (even though it’s outside the church) it is ok to use honour of your presence. I guess that’s what I’ll go with. I doubt any of my guests will know better.
Post # 6
I agree with PP, pleasure of your company is correct, but if you prefer the former then go for it. And yes it can be used even if you’re not having the wedding in a church