Post # 1
I want to honor those who could not make it to the wedding, but I don’t want them to sound deceased. If I say “We would like to honor those who cannot be with us today” it makes it sound like they are passed away. How do I write it so it seems they are alive but cannot travel?
Post # 3
I also thought of “Dear (person who cannot attend): Although you are far away today, your love is with us” but it also might be construed as they are passed away.
Any ideas? Thanks!
Post # 4
I’ve got a similar situation. From the way my church does things word-wise, I was thinking of something like this:
“The candle on the altar is lit in honor of (FI great-grandmother) and in memory of (FI grandfather and my grandparents.”
Honoring someone = still living, not able to be there
Memory of = passed away
I guess it works word-wise when you have some people that can’t be there travel-wise and some that have passed.
Post # 5
My mom wanted me to do the same thing because I’m putting a framed photo of my pap on the placecard table as a memorial (he passed away)…and she wanted me to put something for my grandma somewhere (she’s in a nursing home and cannot attend). I think that it will confuse everyone and they’ll think that my grandma died too and we didn’t tell anyone…so I’m in the same boat, but don’t have a good solution either!! 🙁
Post # 6
“In honor of Grandma, who cannot be here today, and is toasting us from Florida” (isn’t that where all grandmas live? haha)
Post # 7
That’s a good solution, Ms. Meowerson!