Post # 1
This is something I only noticed people doing recently and would like to know if it is actually correct grammar. To me it feels like necessary parts of the sentence are being left out. What I mean is when someone says something like, “It needs fixed,” instead of, “It needs to be fixed.”
Post # 3
It not correct. LOL I notice people abbreviating everything these days. Not sure what the deal is there. Maybe from so much texting?
Post # 4
That is definitely not correct.
Post # 5
@strawbabies: It’s grammatically incorrect, but it’s a regional thing. People from NE Ohio and NW Pennsylvania speak like this.
Post # 6
Yes, it’s incorrect, but it’s regional. When I lived in Pittsburgh a LOT of people spoke that way.
Post # 7
Definitely not correct. I haven’t even heard people talk like this! (Thank god, it would probably drive me nuts haha).
Post # 8
Thank you. If it’s regional, that probably explains why I had never heard anybody butchering their sentences that way before. It doesn’t go along with what I learned in elementary school, but I’m spending a lot of time now questioning my own grammar and punctuation. I’ve forgotten so much of what I was taught in school.
Post # 9
You’re correct. Those are essential parts of a sentence that should not be left out. Sometimes words are left out by mistake or just laziness.
Post # 10
That is incorrect. Correct forms would include “it needs to be fixed,” or “it needs fixing.”
Post # 11
@Freypie: Yep, definitely a Pittsburgh thing!
Post # 12
It’s entirely incorrect. It reminds me of a British manner of speaking where they say “It needs fixing”. Just…NOOOOOOO!
Post # 13
@strawbabies: I would wager it’s related to the dominant linguistic groups in immigrant populations that settled the areas where you’re hearing the construction. Some languages to have implied “to be” construction — Hebrew is one that springs to mind, and Russian can do it, too. If you’re getting it in Pittsburgh, it might be a German or Polish or Russian thing, depending. I recall hearing that in central PA, and Pensylvania Dutch does a lot of that kind of thing. So in usage, the “to be” gets dropped because as far as sentence syntax goes, it makes sense to the people who had a first language with the implied construction. Does that make sense at all? These regionalisms often have a lot to do with linguistic legacies. It’s the same reason why in Louisiana, people say they’re “going to make groceries” rather than going to the grocer’s — it’s all because of how French constructs that verb.
Which is all useless information, but hopefully interesting?
Post # 14
Definitely Western PA speak. My favorite is “red up the room,” meaning “clean the room.”
Post # 15
The people I’m hearing it from were born and raised in northeast Florida. I doubt they’ve ever even been to Pennsylvania. Maybe it’s not regional, but just ignorance here.
Post # 16
- Wedding: August 2013 - The Liberty House
@Hislittlebee: “it needs fixing” is grammatically correct, though.