Post # 1
Hello my fellow bloggers, I’m new to this whole thing and feel that you all will help me lots! Like I mentioned in the title, my wedding will be bilingual and will have 3 cultures mixed in to it and I’m not quite sure how to organize it all so that no one feels lost or confused. Any ideas will be greatly appreciated, thanks!
Post # 3
We’re having a bilingual (possibly trilingual) and bicultural wedding and wedding traditions between the cultures are quite different.
We’re deciding what parts of the ceremony we want in which language (He doesn’t speak English terribly well but I speak both languages he and his family speak) and are using the programs to hel inform people who don’t speak one or the other language – we don’t want to do everything in both languages to keep the ceremony from being insanely long. We’re also doing something similar with a reception card (in lieu of a menu card) displayed at each table (or each place – not sure yet) to be sure guests aren’t lost/confused.
Not sure if that’s helpful/possible for you 🙂
would love to hear what you end up deciding on….good luck and congratulations!
Post # 3
My family is Chinese, but the only thing I’m planning on doing bilingual are the invitations. There aren’t that many people who don’t speak English at all, and I don’t want the ceremony and the reception to drag on too long by doing everything in two languages. I’m planning to have people who don’t speak any English at all to be seated next to people who do understand both languages and hopefully that’ll work out.
Post # 4
jsp072394: I guess you could say I am having 3 different cultures in mine too…. my family which will be flying in from Spain. They don’t speak a word of english. My step family which were all born and raised in southern california and don’t speak a word of Spanish. And lastly my FI’s family which will make up almost all of the guest list and most of them only speak Arabic.
Due to the fact that out of the 500 peeps attending, 64 are only mine, almost the entire day will be mostly Syrian tradition.
Post # 5
- Wedding: June 2014 - San Francisco, CA
I’m doing a bilingual, bicultural wedding (English language – German Lutheran and Spanish language – Mexican Catholic.) We’ve talked to both families about the kinds of things they want included and have come up with some of our own ideas, like a speech and poem reading at the ceremony in Spanish for the grandparents (who only speak Spanish) and incorporating both cultures into the “Something old, something new ….” part. Just trying to be sensitive and inclusive is the way to go.