Post # 1
I’m German but I have lived in the UK since I was a kid. So my family are all German.
We are thinking about invites now
What do you think about having bi-lingual invites or just ones in German for my guests and ones in English for non-German guests
I think that having them all the same (bilingual) keeps part of my ‘germaness’ in the wedding from the get go but Fiance thinks it just makes it confusing
Post # 3
I love the idea of bilingual invites! I think it makes them more personal. 🙂 I’d also worry about the expense of getting two sets of invites.
Post # 4
Bilingual – it’ll be a nice hybrid of your two cultures, just like your marriage and family will be! 🙂
Post # 5
@mallo: Zweisprachige Einladung, bitte 😀
I think it’s nice to send out a bilingual invitations, this way you embrace both sides.
Post # 6
Definitely do bilingual! As a guest, I would love that because it incorporates both cultures. Is it possible to print the invitations on both sides? I think it would look nice to have one side be in English and the other in German.
Post # 8
My parents had bi-lingual invites and did it so the invites opened card-style (rather than 1 sheet) and on the left was Spanish, right was English. It’s not confusing- if you get the invite and can’t read it move your eyes to the other side…it’s like putting together IKEA furniture scroll under it’s in your language and follow along!
Post # 9
Depends how you make them “bi-lingual”
Post # 10
What do you plan to do for your wedding?
I speak ASL and my husbands Grandmother is Deaf so we had an interpreter, but an ASL interpreter is alot different then a vocal one.l
Post # 11
- Wedding: July 2012 - Baltimore Museum of Industry
I like the bilingual idea, and agree with aliciapdx– keep each language “separate”
Post # 12
@Kili: Munchen ! 🙂
@alishaloo: Not sure about how we are going to do the ceremony yet, we wanted to keep it short and sweet but as the two short sentences that we need to say legally have to be in English we thought about not having a pre amble and maybe the readings in German. But basically have our order of service as translations for what is going to be said
Post # 13
I think both are good options so I wouldn’t stress over it too much. I chose 2 sets becasue I think that it’ll cause you layout headaches to get everything on there in 2 languages. But maybe not! And It’ll likely be less expensive to do one set.
Post # 14
@mallo: I’d say go bilingual! We are gearing up towards engagement and a possible January 2015 wedding. My guy is German, I am Puerto Rican and many friends only speak English! :-/. That’s three languages right there. A bit crazy. Please let us know what you decide and how it works out. I’ll very likely be in a similar situation soon!
Post # 15
OH! I had a German teacher in high school who was English, and he married a woman from Germany!
They got married in the US, so the main part of the service was in English, but they said their vows in English AND German!
I also like the idea of doing a bi-fold, and having the left side in German and the right in English!