Post # 1
I need English and Sparish invites since my family doesn’t speak much English; his family mostly speaks only English, and some are bilingual; and our friends are mostly English-speakers.
I’ve tried searching online but would love your vendor recommendations for bilingual invites.
I prefer not to DIY (I’m not crafty, unfortunately!)
Post # 2
Why not just order two batches? x number of invites in English and y number in Spanish, then make sure you send the right ones to the right people. You could also probably get a pretty blank-slate style invite from somewhere like VistaPrint that allows you to write on the back side, and put one language on either side.
Post # 3
If you’re up of a tiny bit of DIY check out E.M. Papers http://empapers.com/en/. They do downloadable templates so you can just fill in two sets of invites, one in each language. You only pay once for the template and then can make as many different versions as you want.
Post # 4
I was thinking of this, but not sure if I would end up paying a little extra since the price tends to go down as your number of invites go up. I’ll have to look into it, maybe it’s not a huge difference.
Post # 5
I go my invites (not bilingual) from Zazzle. The quality is really good. Dont let the prices fool you. The more you buy the less they are per invitation. The best part about zazzle is you can contact the artist directly and see if they would be willing to make some tweaks to the invitation. (the ones we liked were only shown as a square invite and more expensive for postage. We asked the artist to make it rectangle, and she did at no cost)
I did a quick search and found the link below. I like how some invites english and spanish are one one side. On others, each side is a different language.
Post # 6
My cousin got hers from Invitations by Dawn. They have a whole section on bilingual invitations:
Post # 7
Second the pp’s zazzle rec- my fiancé and I just ordered ours from there. We did what another pp had suggested and did two sets (not bilingual, but with slightly different information for his family, who’ll be travelling from overseas to the wedding in the town where my family lives). we did lose a little money due to not buying in quite as big numbers, but it still worked out fairly cheaply!
Post # 8
We originally considered just getting two sets of invites, one in Finnish and the other in English. Luckily we then found a person who designs invites and other things who was able to design a foldable invite template for us and we had one language version of the text on each side of the centrefold. We spent a little more money than we probably would have if we’d gone via Zazzle, but it made things easier for us knowing that we couldn’t accidentally mess up the numbers or send someone an invite in language they don’t speak.
Post # 9
I’m having bilingual wedding invitations, and every single vendor I talked to said it would not be a problem at all, provided I gave them the correct wording and spelling. And my language (Swedish) has three extra letters which do not exist in English, which thye could include without a problem. Because most computers today have the availability of chosing an underlying keyboard, it shouldn’t be a problem.
We’re not having this design, but we’ve based our layout on this, so have the two languages side-by-side. Because we did letterpress invitations, this saved us loads of money, and I also really like the idea of bringing our two cultures together on one page.
Post # 10
P.S. I talked to the woman who runs this company at a wedding fair, and she was really nice. She said it wouldn’t be a problem at all and gave me a couple of samples, but Fiance preferred another company’s design, so we didn’t end up going with her in the end.
Post # 11
Thanks everyone for your suggestions! I will check them out 🙂
Post # 12
- Wedding: April 2014 - Walt Paraiso, Esterillos, Costa Rica
We’re working on our bilingual (Spanish & English) too! We just gave our wording to my Future Brother-In-Law who is a graphic designer with a side-by-side layout. We want to do something similar to our STDs, with names, dates, locations centered and the info in two columns.
(The other side had a photo of us with our names over one corner and our website at the bottom.)
Post # 13
we are both Dutch but we are expecting quite a few American or other foreign guests, so we are planning on purchasing two batches, one in each language. It may be more expensive but also feels more personal to cater for each language.
Post # 14
- Wedding: Cottage on the Creek
It invites but we went to a Canadian wedding that had the program in English on one side and French in the other. Each reading was in English and then the same in French. It was cool!