- 8 years ago
- Wedding: January 2012
I lived in Japan for two years (just got back two weeks ago), and it was a very important period in my life. I made some amazing friends there, too, and I miss it desperately. I became very close with one family in particular. The wife is about a decade older than me, but she became my best friend in Japan. I’m not as close with the husband, but he’s pretty cool. Their two young daughters I think of like nieces. Saying goodbye to them was one of the hardest things I’ve ever done. Though the adults both speak a little bit of English, 95% of our friendship was conducted in Japanese (and, of course, 100% for the kids).
I would really really really love for them to not only be at the wedding, but I’d like to ask the mom to be a bridesmaid, and I’ll ask the girls to be my flowergirls. It’s not certain because Japan is far away and expensive to travel from, but the family has already said that they would love to come if they can afford it. I’ll probably invite some other Japanese friends, too, though I think it’s much less likely that they’ll be able to make it.
That being said, how would I manage this situation? Bees who have had bilingual weddings, please give me your advice! Would you write all the programs in both languages, or would you just have a few special Japanese ones for your friends (this family and maybe a few others)? How would you manage the wedding party itself? Although the mom might understand directions given to her in English after a bit of explanation and lots of gestures (for example, you walk down the aisle after this girl; sit down; stand up; sing), the two little girls would need to be directed in Japanese. I don’t know many people in my area who I would invite to the wedding and who speak enough Japanese to communicate with the girls, so I think that would leave me as the main translator. I’m afraid that I’ll just have too many other things going on to be able to effectively help them out, though. Help!