(Closed) Calling all Greek brides ( need help with save the dates)

posted 6 years ago in Paper
Post # 3
Member
1562 posts
Bumble bee
  • Wedding: November 2011

I think you have several options.  The first is to have two separate save the dates, in English and Greek, with you and Fiance holding a sign that says Save The Date in the respective language.  Or, if you have enough room, do one picture with a bilingual sign, and then have the info printed twice, once in each language.

Edit to add:  I don’t actually meet your criteria, though.  LOL – I’m as far from Greek as possible – though I do love Gyro’s!

Post # 5
Member
27 posts
Newbee
  • Wedding: August 2013

you could hold the English version and he could hold the Greek. Sitting or standing side by side

Post # 7
Member
678 posts
Busy bee
  • Wedding: August 2014

@penny2013:  So I definitely don’t know Greek but we are doing bilingual Turkish-English invitations. The Turkish we used for “save the date” translates as “mark your calendars,” you could also say “don’t forget this date,” maybe that will help jog some ideas. 

Post # 8
Member
866 posts
Busy bee

Google translater says it is ΑΠΟΘΗΚΕΎΣΕΤΕ ΤΗΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΊΑ

Post # 9
Member
892 posts
Busy bee
  • Wedding: December 2014

I’m getting marrried to a greek guy too! 🙂

Honestly, I would ask someone from his family, I wouldn’t even ask my Fiance because though he speaks greek fluently I don’t trust his writing skills 100%.. Ask his mom/dad/aunt.. Someone who regularly reads/writes in greek.. If it were me, I’d ask my Future Mother-In-Law, shes always reading greek books haha

Good luck!

Post # 10
Member
233 posts
Helper bee

hey! a bit late but: μην ξεχνάτε την ημερομηνία!

means do not forget the(our) date! congrats & kala stefana

The topic ‘Calling all Greek brides ( need help with save the dates)’ is closed to new replies.

Find Amazing Vendors