For my programs, I started out looking at templates, but in the end, ventured into the wide world of Word and figured out on my own how to make everything that I wanted in them, to work for us. Making these was pretty easy. I figured out what I wanted to say, added some pictures to enhance what was said and make thing pretty, and then tweaked it until I got it to print out right for the book style programs I wanted to make. To put them together, I used one 8.5×11 sheet of color construction paper on which I printed our monogram so that it could be used as the cover. Once the pages were printed, I trimmed the edges so that I would have a border of the construction paper on all sides, folded all the pages and covers, and started gluing the inner cover page to the cover.
After gluing the cover and inner cover pages together, I used a small size hole puncher to make 2 holes in each layer while folded. To do this, I took the folded pages, lined up the hole puncher where I wanted it and so that the punch would look like just 1/2 the circle when folded. That way when I opened the page, there were just the top and bottom circles right in the middle of the fold and would allow the programs to lay flatter when opened.
Finally I took all the pages, lined up the holes and put the ribbon through them and tied a bow on the outside. Because of the number of pages I chose to have and the way I set them up, the very last step I took was to glue the innermost blank sides of the page together, covering the inner ribbon and completing my programs. 🙂
It sounds like more work then it was… lol It took me about 1 night to do on my own.
You’ll notice that there are 2 colors of programs. There is actually a very good reason for this. The dark blue programs are in English, the light blue ones are in Dutch! I figured this was a very easily visual way of getting the right program to the right person. 🙂
The inside pages (in order from 1st to last) in English:
And a sample in Dutch (the Dutch version contain all the pages show above – but translated of course – and they include the entire ceremony or at least a rough draft of it so that the not-so-English speakers can still follow the ceremony):
As for what to say in them, it depends fully on you and what you want them to say! We chose to have our wedding party members, a basic idea of the different parts of the ceremony, some requests (like turn off your cell phone and please don’t jump in front of the photographer, etc), a big thank you to both of our sets of parents and a thank you in general to everyone for coming.