Post # 1
Hi Bees, I’m going the Vistaprint route and wanted to have someone look it over with a critical eye before I submit my order. Do my Save-The-Date Cards and invite wordings look ok, and if not, what would you change? I’m set on my font selections and colors, but the size of the block text on the invite is going to be smaller.
Post # 3
@LittleSu: Hi, the wording is ok but I would change it to:
Together with their families
invite you to share in their joy
as they exchange vows and
become united in marriage
Post # 4
Pretty! I did Vistaprint too and they were awesome. Can you make your names bigger on the invite? I made ours bigger and bolder – I love when they stand out. There’s a lot of white space up there. I agree wtih PP about the invite wording and would change the STD to:
Please save the date for the wedding of ___ & ___
becuase I feel like if you say joining you need to say in marriage or something else.
Post # 5
I think on your invite you need to change the way you have written casual garden reception to follow. the spacing and the way it falls on two lines doesn’t look right. Can you fit it on one line? maybe leave out the garden to fit it on one line? Other than that and what the first bee said, it looks great!
Post # 6
I usually see the dates and times written out on the invitations:
Saturday April twenty-eighth two thousand twelve
Four o’clock in the afternoon
Unfortunately, if you choose to write it out, you will need to rework the spacing. I agree with PP about the other invite wording. They design is great!
Post # 7
“As we exchange vows” and “and are united in marriage” is redundant. You exchange vows in a marriage ceremony. That is by default.
So I would suggest to take out “as we exchange vows” and just leave it as “as we are united in marriage”. Or do “as we exchange marriage vows”.
Post # 8
I think that together with our families should come before your names, and you should spell out dates and times rather than having the numbers. The invites and STD are very pretty!! Congrats.
Post # 9
Usually whether or not you spell out the date indicates the level of formality. If you are having a causual garden reception, then not spelling out the date is fine. I would, however, take out the TH–It should be Saturday, April 28, 2012
Post # 10
Thanks everyone for your advice. I changed the “our” type stuff to “their”, moved the “Together with their families” line up and took out the redundant vows and “TH” bit. I left the date with numbers, though, because I was going for a casual vibe. Also I was able to fit the reception bit all on one line!
I submitted my order, now I just have to wait! Also, if you ever order from Vistaprint, be sure to sign up for email offers because they really shave a bit off the price. I had a total of $75 before shipping, went back through my inbox and clicked through to the website from a certain offer, and the price dropped to $60 including shipping. Sweet!