Post # 1

Member
72 posts
Worker bee
We have created our STD cards and the back is in both english and tagalog, but as someone who hasnt been immersed in the Philippine language for 25 years, I could use help with the wording. The back says:
Paki laad ang araw ito.
Para sa kasal ni Aubrey at Ryan
Sumama kayo sa pagsasaya sa
Ika labing pito ng Octobre
Dalawang libo at siyam
sa Boston Massachusetts
Dadarating ang imbitasyon
—
please correct my grammar or wording. I have the vocabulary of someone who left Manila when I was six. That’s my barong in the front of the postcard STD, and I don’t want to embarrass myself.
Salamat Bees!


Post # 3

Member
463 posts
Helper bee
Pakilaan ang araw na ito…
Para sa kasalan nina Aubrey at Ryan
Sumali kayo sa pagsasaya
sa ikalabingpito ng Oktobre
dalamputlibo at siyam
sa Boston, Massachusetts
Susunod ang imbitasyon
Hope this helps 🙂
Post # 4

Member
1 posts
Wannabee
Pakilaan ang araw na ito
Para sa pag-iisang dibdib nina
Aubrey at Ryan
Dumalo at makisaya
Sa ika-labing pito ng Oktubre
Dalawang libo at siyam
Boston, Massachusetts
Susunod ang imbitasyon
I hope this helps! =)
Post # 5

Member
96 posts
Worker bee
The date should be written as:
Sa ika-labimpito ng Oktubre
Other than that, everything in delphinos2005’s version is correct.