(Closed) For Bees thinking of doing Spanish invitations

posted 6 years ago in Latino
Post # 3
Member
24 posts
Newbee
  • Wedding: May 2013

Im doing some in spanish for my guests back home and the rest in english for all of our guests here. Thanks for sharing this I was looking for the right words for my spanish translations.

Post # 4
Member
12 posts
Newbee
  • Wedding: December 2012

We are doing our invitations in spanish and our mass is also in spanish, some of our guest do not speak spanish but i feel our inviations are different.

Post # 5
Member
1 posts
Wannabee
  • Wedding: August 2012

Ladies how are you putting flower girl and ring bearer in the invitation? Im doing spanish and english versions of the invitations but the only word i can think of is pajes. 

Post # 6
Member
24 posts
Newbee
  • Wedding: May 2013

If you are having a ring bearer you can call it “el nino portador de los anillos”. Other than that I think “Pajes” and saying if they are family related it’s fine, so for me it will be something like this ” Los Pajes y sobrinos de los contrayentes”.

The topic ‘For Bees thinking of doing Spanish invitations’ is closed to new replies.

Find Amazing Vendors