(Closed) Honor or Honour?

posted 6 years ago in Etiquette
Post # 3
Member
1629 posts
Bumble bee
  • Wedding: February 2012

@drsalter:  The “u” is not American english. It would be spelled honour if you are Canadian or British.

Post # 4
Member
486 posts
Helper bee
  • Wedding: October 2012

Agreed. If you’re in Canada it’s “ou”. The signs outside their Applebees say “Neighbourhood Grill”. ๐Ÿ™‚

Post # 5
Member
637 posts
Busy bee
  • Wedding: April 2012

@drsalter:  I would use the “u” spelling for the “request the honour of your presence…” part and in the program use the American spelling. No one will notice. Or you can avoid the whole thing and use different wording such as “the pleasure of your presence is requested at…”. 

@GreenDream:  It’s acceptable to use the “u” spelling when it is a very formal wedding.

Post # 6
Member
9056 posts
Buzzing Beekeeper
  • Wedding: June 2010

I don’t think it’s a matter of formal/less formal.  Honour, colour, neighbour are British English, along with thing like metre/meter, calibre/caliber or defence/defense, offence/offense.

I think as long as you keep things consistent, it’s fine either way! 

Post # 7
Member
1629 posts
Bumble bee
  • Wedding: February 2012

@SugerPlum:  It’s acceptable to use American or British english whenever you want to. One of those choices where it’s actually all about what the bride wants!

OP, if you’re going to use honour, be sure to use favour and all the other ou’s on the same document.

Post # 9
Member
2750 posts
Sugar bee
  • Wedding: June 2012

Canadian!! =D

Post # 10
Member
1629 posts
Bumble bee
  • Wedding: February 2012

Here, I found this on wikipedia (which means it MUST be true) –

Note the seemingly anglicised spelling ‘honour’; this derives from a ruling laid down by Emily Post in the 1920s. Other words formed in the same way, such as ‘favor’, are not similarly modified but retain their U.S. spelling.

http://en.wikipedia.org/wiki/Wedding_invitation

Seems to imply that your spelling of Maid/Matron of Honor on your wedding programs should use American english.

As someone who spells that way all the time, I would notice the change and find it weird. Then I would think about it a bit and probably go, “woah, that must be very fancy”.

Post # 12
Member
879 posts
Busy bee
  • Wedding: September 2012

For me in Australia it would be Honour.

also colour, neighbour etc

Post # 13
Member
8882 posts
Buzzing Beekeeper

It’s honour for me too. I have such a hard time finding things because they all say honor and to me it looks wrong (no offense!)

Post # 14
Member
1699 posts
Bumble bee

Honour.

Also Neighbour, Colour, Favour, Centre, Theatre, Cheque, Draught, Traveller, and so on. Of COURSE the Canadian spellings are preferable to the American ones.

Unless, of course (or is that ‘of corse’ ๐Ÿ˜‰   you happen to be American. In which case it seems to be both pretentious, and disloyal, to throw in an extra “U” here or there just to be special. There is, of course, the notion that anything British must automatically be more proper and formal than anything American, but that’s a rather degrading stereotype — to both nations. American spelling is fine and good for Americans, and Americans should take as much pride in spelling words their way, as Canadians should take in spelling words properly ๐Ÿ˜‰

Post # 16
Member
2697 posts
Sugar bee
  • Wedding: June 2012

@aspasia475:  I guess that means that you would be driving on the “wrong” side of the road then, the American way. ๐Ÿ™‚

The topic ‘Honor or Honour?’ is closed to new replies.

Find Amazing Vendors