(Closed) Invitation wording proof read

posted 6 years ago in Etiquette
Post # 3
Member
516 posts
Busy bee
  • Wedding: October 2012

I believe the traditional/correct wording for the year should just be “two thousand thirteen.”

Other than that, I don’t really see anything. Although it is 1 AM here so don’t trust me. Lol 😉

Post # 4
Member
1239 posts
Bumble bee
  • Wedding: March 2013

@gramgeek:  looks good but traditonally isnt the brides name mentioned first?

Post # 5
Member
1699 posts
Bumble bee

When a husband and wife are named together on formal social correspondence, the husband’s name goes first, so you don’t need to worry about the “ladies first” rule. Traditionally people don’t co-host formal events before they are married to each other, so you don’t really have to worry about tradition, either.

You do not need to include the year at all unless you choose to. Since invitations are sent out less than a year in advance of the date, everyone will know which “January” or “February” you are referring to. If you do include the year, the “and” is a matter of dialect: it is omitted in standard American English, usually included in Canadian English, and British invitations correctly use the numerals “2013” (!) — and you can use numerals for the day of the month, too (!).

The commas in the date line are technically incorrect (since you actually need the rest of the date to clarify which “Sunday” you are talking about — the comma would be correct punctuation if the two terms were just alternate ways of describing the same date) but their mis-use is so common in wedding invitations that you don’t really need to worry about that, either. 

Post # 6
Member
1375 posts
Bumble bee
  • Wedding: September 2012

Do you have a response method for guests who do not have access to a computer? 

Post # 8
Member
3265 posts
Sugar bee

I find the term joyful journey a little confusing. 

A journey into what? 

Are people being invited to a wedding ceremony?  To me it sounds a little like just a reception party.

Post # 9
Member
7902 posts
Bumble Beekeeper
  • Wedding: March 2012 - Pelican Grand Beach Resort

I would get rid of this “journey” part and include something that makes it clear this is a wedding.

I personally would put the bride’s name first.

Post # 10
Member
963 posts
Busy bee
  • Wedding: August 2011

I agree with PP’s about “joyful journey”. If I read that on an invitation, I wouldn’t be sure what kind of event it was. Maybe you could write “joyful journey into married life” or something instead.

Post # 12
Member
7902 posts
Bumble Beekeeper
  • Wedding: March 2012 - Pelican Grand Beach Resort

I would just say

“request the pleasure of your company

as they exchange vows”

Avoid “our” since you are speaking from the third person, not first.

Post # 14
Member
3265 posts
Sugar bee

Of the recent options I like the 2nd one, the “To share the beginning of our new life together when we exchange marriage vows”. 

The other two seem like mxed person, and are a little awkward.  I am still not a fan of the joyful journey.  Maybe cause I am a very logical and a realist.  I know that not all of the journey will be joyful.  And joyful jouney to me also sounds like it may be a bon voyage party.  Our joyful journey to Greece.

I am also not a fan of “our vows” because really they are somewhat standard, and there are parts that are legally required, that aren’t really yours. 
 

Post # 16
Member
9917 posts
Buzzing Beekeeper
  • Wedding: June 2013

Groom name and Bride name

Request the pleasure of your company

at their wedding 

Sunday, the XXXXth of Month, two thousand thirteen

at XXXX o’clock in the afternoon

Venue name, Street name, City name

Reception to follow

 

I would just say it like it is.  Have you decided what you’ll do?

The topic ‘Invitation wording proof read’ is closed to new replies.

Find Amazing Vendors