(Closed) Invitation wording question..

posted 4 years ago in Etiquette
Post # 2
578 posts
Busy bee

kl1987:  Depends, do you and your Fiance speak American English, British/Canadian English, or other?

Post # 3
8576 posts
Bumble Beekeeper
  • Wedding: October 2014

When I was searching for the correct wording, I read that “honour” was used when the ceremony would be at a church. And it’s also spelled that way in a few other countries.

I’m not sure how accurate the article was, though.

Post # 5
799 posts
Busy bee
  • Wedding: June 2014

Honor is the American spelling. Honour is the British. Like with labor or labour … 

Post # 6
758 posts
Busy bee
  • Wedding: October 2014 - Our Backyard/Steakhouse

honor, color, labor etc = American

honour, colour, labour = British/Canadian

Both are correct, depending on where you are

Post # 7
578 posts
Busy bee

kl1987:  Then spell it honor. I think using the British spelling because it’s more “formal” is silly. If you would never use British/Canadian spelling elsewhere, I don’t think invitations are a place for it. It’s not fancier or anything, it’s just the British spelling.

Post # 8
415 posts
Helper bee
  • Wedding: May 2015

I second the poster above me. One is not more “correct” than the other.

The topic ‘Invitation wording question..’ is closed to new replies.

Find Amazing Vendors