Post # 16
Honestly… that sounds pretty weird to me! I would laugh at it, but I would also know what you meant. So you’d still be getting your message across but people may have a chuckle.
If you don’t have the time or budget to reorder I’d write ‘X’s company’ in.
Post # 17
“Really bad” is what is going on in this country. Everything else is relative. But objectively the wording is improper, so personally I’d redo if possible.
Post # 18
My friends would go to town with the pleasure jokes so I would reprint. I also agree wirh PPs on the awkward language. It should be “your company.”
Post # 19
When guest names are included on the invitation
X and Y
Request the pleasure of the company of
is actually the correct form.
Post # 20
Sorry bee, but I would probably try to reorder them. I would completely cut the word pleasure out of your wedding invitations if it were me! Hope it all works out!!
Post # 21
I absolutely would not notice that. I even had to read the OP a couple of times before I realised what was wrong.
Post # 22
Team Don’t Read and Wouldn’t Notice.
Post # 23
- Wedding: May 2016 - Sussex, UK
I have three wedding invitations in my letter tray and I couldn’t tell you the wording of any of them. I wouldn’t notince but if you feel awkward then redo them.
Post # 24
weddingmaven : Don’t think anyone said it was incorrect – just very awkward sounding and impersonal to use third person. And it reminds me of those invitations you buy at the store for kids birthday parties where you just fill in the blanks.
Post # 25
annabananabee : Including handwritten guest names is not seen all that much these days in most circles. However, it’s traditionally very proper and actually considered the most personal of all invitation styles. It’s usually done in calligraphy on high end formal invitations, but handwriting is appropriate.
Engraving was originally considered as an acceptable mass produced substitute for calligraphy or handwriting.
Post # 26
I think, if I’m not mistaken, that writing in guests names on the actual invitation is a U.K. thing? I’ve never seen that on a U.S. invitation.
If I got the invitation from someone else, I wouldn’t think it’s a big deal. Honestly I’m usually too busy looking at the design and fonts to notice the wording, other than the date/time/location.
But if it were my invitations, I would be reprinting them. Because I’m super uptight about these things.
I guess it would depend on the cost and if you have the time to wait for new ones. If it’s super expensive to reprint, I would let it go.
Post # 27
bostonbee2018 : I’ve seen it here in the US, including recently. It was very much the proper thing in society circles many years ago. It’s still very proper, just rare.
Post # 28
kno66 : I’d reorder and pay again, sorry bee. But if you’re going to the effort of making them more formal by including the guests’ names then there shouldn’t be any typos.
Post # 29
- Wedding: November 2019 - City, State
I wouldnt notice and I would send them out as is. I’m an invitation skimmer though and cant even tell you the invitations for my first wedding said and I spent DAYS designing them. If it will drive you nuts and they werent super expensive, re-order. But i’m also not a fan of the wording “request the presence of the company of”… but if its common where you live, it is what it is!
Post # 30
weddingmaven : i’m familiar with the practice and the wording; doesn’t change the fact that it still just reads as super awkward and verbose to me 🤷🏻♀️ just because it’s very formal, doesn’t mean it doesn’t seem weird (in fact, maybe it’s vice versa? lol)