- 10 years ago
We are planning on saying the traditional Sheva Brachot during the ceromony and I wanted to add a little twist, and wanted some help/insight. I grew up conservative and actually all my (unrelated) BMs are from a Jewish camp, needless to say we are all comfortable with Hebrew. Fiance was raised Catholic (my mother still hasnt forgiven me – but that is a different story), and his side know NO hebrew.
We were thinking of having my BMs/family/special (7 of them) each say one of the prayers in Hebrew then have someone from FIs side say it in English. Here is where the help comes in. We dont want them to just say the exact translation. I have been searching for some nice translations that are either in poem form, or just a little more fun (does this make sense??).
Does anyone have a good place to find something this? Or did you write something yourself?
Here are the seven blessing’s in exact translation:
1: “Blessed are You, LORD, our G-d, sovereign of the universe, who creates the fruit of the vine.”
2: “Blessed are You, Hashem, our G-d, sovereign of the universe, who created everything for his Glory.
3: “Blessed are You, LORD, our G-d, sovereign of the universe, who creates man
4: Blessed are You, LORD, our G-d, sovereign of the universe, who creates man in your image, fashioning perpetuated life. Blessed are You, LORD, creator of man
5: May Zion rejoice as her children are restored to her in joy. Blessed are You, LORD, who causes Zion to rejoice her children’s return
6: Grant perfect joy to these loving companions, as you did your creations in the Garden of Eden. Blessed are You, LORD, who grants the joy of groom and bride
7: Blessed are You, LORD, our G-d, sovereign of the universe, who created joy and gladness, groom and bride, mirth, song, delight and rejoicing, love and harmony and peace and companionship.
To make it even more difficult, any way we can leave out the term G-d in the English? (FMIL’s request).
Sorry for such a long post!!