Post # 1
Ok so we got this book that had a bunch of readings and how the ceremony will go and everything. Anyways i like some parts of bibles versus and was wondering if its ok to shorten to to fit how we want it?? An example is I love the – Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never ends. “1 Corinthians 13. 4-8”
But im not a fan of the versus before that….can i just us that and not the rest of it???
Post # 3
Some of the reasons have a short and long version, but I don’t think you can edit other than that.
I kinda like the prior verse. What is anything without love?
Post # 4
@princessamy: Yes, you should be able to do that. The only “requirement” is that you have the appropriate type of readings (roughly Old Testament / Psalm / New Testament / Gospel). You are actually free to choose any reading from the appropriate section (not just the ones in the book) and can shorten/lengthen at will. You can also select alternative translations from other Catholic-approved translations.
This, of course, is at the discretion of the priest or deacon. The priest/deacon will usually provide a homily based on your readings, so it is important that he agrees with your choice. He probably won’t agree with a reading that is off-topic, controversial, or too long or too short. But what you mentioned seems fine to me,
The “options” in the book are there for convenience, not because they are your only choice. Someone went through the Bible and picked out the readings that they feel apply to marriage.
Post # 5
We did the exact same thing. We thought the “clashing symbol” or whatever that first part is sounded weird.