Post # 1
One poster today from UK mentioned the word cheeky. I was shocked that it wasn’t just a universal English word that everyone used. Nobody in the States had heard of it. So it got me thinking, what slang is used in your home country or state & nobody knows what you’re on about when you travel or when you’re speaking on forums like this one.
Please share a word, a sentence of the context, what it means and what country you’re from.
Word -‘ knackered’
Context ‘that hike was so hard. I’m knackered’
Meaning- extremely tired or exhausted
Country- New Zealand but according to Google it’s common in UK, Australia and parts of Canada.
I didn’t know it wasn’t a universal word, until I was on a hike in Hawaii and nobody in our tour knew what I was on about .
Post # 2
UK with US boyfriend and he often has to ask me ‘what does that word mean?’ The latest word I used that he didn’t get was ‘peckish’ when he asked if I was hungry (peckish: slightly hungry).
He also needed to ask me to define posh and cuppa… and many more words I can’t think of right now! I think UK and Australian English are very similar but US English is strangely so different!
Post # 3
Dodgy- Had to this explain this to a few people outside the UK. It can be used to describe people, places, things, situations etc. Is is similar to sketchy, meaning appearing suspicious, not safe, not “kosher”, not reliable, not of good quality etc. E.g. He sold you a a dodgy motor (He sold you an unreliable poor quality car).
Post # 4
Ha I know all those terms from New Zealand. We must have similar slang in UK, Australia & NZ but it’s different in North America.
Again didn’t know ‘dodgy’ wasn’t a universal term. I think Americans say shady instead of dodgy.
Post # 5
.My fh is bilingual French/English. He speaks a dialect called Acadian. It is a combination of both languages… similar to Cajun. So some words aren’t French or English. Lol. This is specific to small pockets in Atlantic Canada.
One of the cute words is DoDo. Which is slang for sleep. He literally does not say sleep. I suppose it comes from French Dormir.
Post # 6
I’m from Australia and we pretty much have a slang word for everything.
Post # 7
‘Fag’ means cigarette (e.g. have you got a fag, mate?)
‘Chuffed’ means when you are pleased or happy about something (I am so chuffed with my exam results).
‘Mate’ is a way to address someone (e.g. excuse me, mate)
‘Ledge’ is a shortened word for legend (e.g. You are such a ledge)
‘Gutted’ is when you feel disappointed (e.g. I was gutted when we lost the match)
Fluke is when something is cause by luck or chance (I passed my exam, what a fluke)
‘can’t be arsed’ is an impolite way to say you can’t be bothered (I can’t be arsed to go to that party)
‘Gagging’ is when you really want something (I am gagging for a cuppa)
Post # 8
Haha so true. Everything is shortened and usually ends in an O. The servo, the bottle O 🤣
Post # 9
The one I didn’t realise isn’t even universal in the UK is mufty. I was at slimming world talking about how Wednesday are my mufty day and I had to explain it.
Mufty mean doing something different to the norm. I mostly used it at school to describe non uniform days.
In my house there are endless debates over whether we’re having tea, dinner or supper
Post # 10
I’ve never heard of ‘mufty’ before!
Post # 11
princessmiaofgenovia : Twizbe :
ha mufty is a thing in New Zealand. Mufty days were the best. Any opportunity not to wear your school uniform
Post # 12
A lot of people in London haven’t heard of it, but where I grew up it was very common. One other lady in the group knew mufty. princessmiaofgenovia :
Post # 13
- Wedding: January 2021 - City, State
Snarler – a sausage (it’s a very Glaswegian word)
close (the part of the building between flats.
stank – the drain in which water goes down when it rains – they’re at the kerbside
fanny – absolutely an insult, word for a vagina. I was super shocked when someone’s fanny was poking out their shorts the first time I read an American book. I always giggle at “fanny pack” every. Single. Time
Post # 14
AGREED!! Fanny means vagina where I am from. The first time I heard the word ‘fanny pack’, I was in hysterics. We call it a ‘bum bag’ where I am from.
Post # 15
I’m American but know a lot of the UK slang because I’ve had friends from England. This one was funny when I learned it:
“knock me up” – UK English = knock on my door
“knock me up” – American English = get me pregnant
So, my Brittish friend asked me to “knock me up in the morning” (i.e., knock on her door to wake her up), but the first time she said this, I couldn’t help laughing, because it sounded like she was asking me to get her pregnant.