Post # 1

Member
473 posts
Helper bee
Hi there,
DF’s family is from Uruguay and I’d like to end my speech by saying “thank you for welcoming me into your family” in spanish. I know I could look this up online but I know sometimes the translations use words that don’t quite fit or are overly technical.
If you could help, I’d be very grateful!
Thanks ๐
Post # 3

Member
1011 posts
Bumble bee
@crookedframe: I know Gracias is thank you and Familia is family if that helps lol
Post # 4

Member
1011 posts
Bumble bee
@crookedframe: Oh and bienvenida is welcome!
Post # 5

Member
293 posts
Helper bee
Gracias por dejarme ser parte de su familia
or
Gracias por darme las bienvenidas a su familia
Post # 6

Member
199 posts
Blushing bee
@MrsP0801: +1 (I prefer the “Gracias por dejarme ser parte de su familia”)
So nice of you to include that in your speech! ๐
Post # 7

Member
473 posts
Helper bee
@MrsP0801: thank you so much! Could you tell me what the difference is between the two?
Post # 8

Member
282 posts
Helper bee
The first one says thanks for letting me be a part of your family and the second one says thanks for welcoming me into your family. I would use the first one also, its more proper.
Post # 9

Member
889 posts
Busy bee
@crookedframe: Gracias por recibirme en su familia or Gracias por dejarme ser parte de su familia.
Post # 10

Member
473 posts
Helper bee
Thank you all so much! Almost done with my speech. I really appreciate all your help ๐
Post # 11

Member
293 posts
Helper bee
mspocahontas got it right…I also think you should use the first one ๐